ПОЕЗИЯ, ПОУЧЕНИЯ, ПИСМА
година 2017 / брой 126, Йоан Кръстни, св.
На книжния пазар се появи ново издание на Фондация „Комунитас”: Св. Йоан Кръстни, Поезия. Поучения. Писма. Преводът и предговорът на книгата са дело на Петър Рогалски. В броя книгата е представена с част от предговора и две от стихотворенията на св. Йоан.
Песен на душата, която се радва на познанието си на Бога във вярата
Как добре познавам аз Извора, Що блика и тече,
макар да е нощ.
1. Този вечен Извор е скрит,
ала аз добре знам къде е Неговото селение,
макар да е нощ.
2. Произхода Му не знам, понеже няма такъв,
но знам, че всичко произхожда от Него,
макар да е нощ.
3. Знам, че не може да съществува нещо толкоз прекрасно
и че небесата и земята пият от Него,
макар да е нощ.
4. Добре знам, че в Него дъно не се открива
и че през Него брод няма,
макар да е нощ.
5. Неговата яркост нивга не помръква
и знам, че всичката светлина е дошла от Него,
макар да е нощ.
6. Знам, че Потоците Му са тъй пълноводни,
че ада, небесата и народите напояват,
макар да е нощ.
7. Потокът, Който се ражда от този Извор[1],
добре знам, че е тъй обширен и всемогъщ,
макар да е нощ.
8. Потока, Който произхожда от тези Двата[2],
знам, че нито Един от Тях не Го предхожда,
макар да е нощ.
9. Вечният Извор е скрит
в този жив Хляб, за да дарува живот,
макар да е нощ.
10. Тук Той зове творенията
и те утоляват жаждата си с тази Вода, макар и в тъма,
защото е нощ.
11. Живия Извор, Що желая,
Го виждам в този Хляб на живота,
макар да е нощ.
[1] Т.е. Синът, роден от Отца. Б. пр.
[2] Т.е. Светият Дух, произхождащ от Отца и Сина. Б. пр.
Снимки

Контакти
Издава фондация "Комунитас"
Адрес: ул. "Неофит Рилски" № 61 "
Тел. 02 9810555
E-mail: hkultura@communitas-bg.org